I know that the english doesn't sound right, but that's how it was translated on the episodes I watched, so I assume it's correct -__-;;;
| Asterisk | |
|
Romanji miageta yozora no hoshitachi no hikari miageta yozora no hoshitachi no hikari
hitotsu futatsu kane no ne wa hibiku
hanate hikari makezu ni shikkari ima
miageta yozora no hoshitachi no hikari
miageta yozora no hoshitachi no hikari |
English Look up at the light of the stars in the night sky... Look up at the light of the stars in the night sky...
Once, Twice
Now that the light is released,
Look up at the light of the stars in the night sky...
Look up at the light of the stars in the night sky... |
| Life is like a Boat | |
|
Romanji Nobody knows who I really am I never felt this empty before And if I ever need someone to come along, Who's gonna comfort me and keep me strong?
Tabi wa mada tsuzuiteku
Inori o sasagete |
English Nobody knows who I really am I never felt this empty before And if I ever need someone to come along, Who's gonna comfort me and keep me strong?
And still, the journey goes on,
So we offer a prayer |
| D-technolife | |
|
Romanji ienai itami, kanashimi de kizusuita kimi yo kesenai koto mo seoiattekou ikiru koto nagedasanaide tsunaida, kimi no te o
itsuka ushinatte shimau no ka na
ienai itami, kanashimi de kizusuita kimi mo
You and me, two are spoken |
English You've been hurt by unspeakable pain and sadness Let's carry each other's indelible stains Don't give up on living! I held your hand
Will I end up losing them someday?
You've been hurt by unspeakable pain and sadness, but
You and me, two are spoken |
| Houki boshi | |
|
Romanji Yozora o miage hitori houkiboshi o mita no Imasugu aitai yo, dakedo Sora wa tobenai kara
Moshi atashi ga houkiboshi
Kanarazu todoku kono
Atashi ga houkiboshi |
English Alone, I looked up into the nighttime sky and I saw a comet I wanna meet it right this second, But I can't fly through the sky
If, perhaps, I got the chance
I'll reach you for sure
If I got the chance |
| Ikimono Gakari Hanabi | |
|
Romanji Kirameite yurameite aoki ume maihanatsu hana moeyuku
Sensaku ni ochiru sora
Kirameite yurameite aoki ume |
English Dancing flowers flitter down over a blue sea, sparkling, flaring, burning...
Heedfully, unto the sky
Spring, a dazzling display of flittering |
| Life | |
|
Romanji Sugitekita hibi zenbu tte ima no atashi nan da yo Kantan ni ikanai ka kitteyuke
Isogiashi de surechigau
Kodomo no koro ni
Hi no ataru basho ni dete
Demo kokoro mono |
English I've been the same old me for all these years now So I ask myself, why can't I go on living an easier life?
Everyone's moving so fast
So instead of wanting
I want to go to a sunny place
I'll never run out of |
| Tonight Tonight Tonight | |
|
Romanji (same as English) Woke up with yawn, it's dawning, I'm still alive Turned on my radio to start up new day As goddamn DJ's chattered how to survive Amazing news got over on the airwave
Tonight, love is rationed
She's a shooting star, good night, goodnight
Tonight, love is rationed |
English Woke up with yawn, it's dawning, I'm still alive Turned on my radio to start up new day As goddamn DJ's chattered how to survive Amazing news got over on the airwave
Tonight, love is rationed
She's a shooting star, good night, goodnight
Tonight, love is rationed |
| Movin | |
|
Romanji Maketakunai shi Nakitakunai shi Waratte-tai kara Movin! Movin!
Maketakunai shi
Itsumo douri
"Tabi wa michizure
Demo yaru tokya yaru no yo (honto desu ka)
Maketakunai shi
Maketakunai shi
Maketakunai shi
Maketakunai shi |
English Don't wanna lose Don't wanna cry 'Cuz I wanna keep laughing Movin! Movin!
Don't wanna lose
Sleeping spread out as always,
"Life is a journey, so travel together
When you're gonna do it, follow through (for real?)
Don't wanna lose
Don't wanna lose
Don't wanna lose
Don't wanna lose |
| Rolling Star | |
|
Romanji Yume ni made mita you na sekai de Arasoi mo naku heiwa ni kurashitai
Mou gaman bakka shiterannai yo
Yume ni made mita
Kitto uso nante sou
Yume ni made mita you
Tsumazuitatte |
English I want to live in a world of peace Without conflict, like the one I've seen in my dreams
I just can't keep it inside
A world like the one
You would never
Sweet Love like I've
Even if you stumble, |
| Baby it's You | |
|
Romanji Oh Baby, Oh yeah, Oh... Kimi wa itsu kono machi Taikutsu doto nageki Hi no ataru basho sagashite iru
Kuchizusamu Melody wa
Fuan ni naru no wa
Baby it's You, sono itami mo
Setsunai It's You |
English Oh Baby, Oh yeah, Oh... In this town You are always bored out of your mind Looking for a place where the sun shines
The Melody you hum
You become uneasy
Baby it's You, that pain that you feel
Sad, It's You |









