CLAMP
These are lyrics from CLAMP related series such as Card Captor Sakura, Tsubasa Reservoir Chronicles, and Holic. I know that the english doesn't sound right, but that's how it was translated on the episodes I watched, so I assume it's correct -__-;;;

Catch You Catch Me (CCS)

Romanji
Aitai na aenai na setsunai na kono kimochi
Ietai no iitai no chance nogashite bakari
datte datte tsubasa hiroge futari de
sora wo marathon yume wo unison shitai
hora catch you catch you catch me catch me matte
kochi wo muitte suki da to itte
Sou nice to meet you good to see you kitto
Atashi no omoi anata no heart ni tonde tonde tonde yuke
ko*i*shi*te*ru!

English
Want to see you Cannot see you this heart breaking feeling
Can't tell you Want to tell you Keep missing chances to tell you
Because Because Together we'll spread our wings and
I want to run a sky marathon and dream in unison with you
Hey catch you catch you catch me catch me Wait!
Look at me and please say "I love you"
Yes! Nice to meet you good to see you I'm sure
My feelings to your heart will go fly fly fly!
I'm*in*love*with*you!


Yoru no Uta (CCS)

Romanji
Yoru no sora ni matakaku
Tooi kin no hoshi
Yuube yume de miageta
Kotori to onaji iro

Nemurenu yoru ni
Hitori utau uta
Wataru kaze to issho ni
Omoi wo nosete tobu yo

Yoru no sora ni kagayaku
Tooi gin no tsuki
Yuube yume de saite 'ta
Nobara to onaji iro

Yasashii yoru ni
Hitori utau uta
Asu wa kimi to utaou
Yume no tsubasa ni notte

Yasashii yoru ni
Hitori utau uta
Asu wa kimi to utaou
Yume no tsubasa ni notte


English
In the night sky, they twinkle
The far stars of gold
The same color as the small bird
that looked up in my dream last night

In the sleepless night,
I sing this song alone
Together with the blowing wind,
I fly riding on my thoughts

In the night sky, it sparkles
The distant moon of silver
The same color as the wild rose
that was blooming in my dream last night

In the gentle night,
I sing this song alone
Let me sing with you tomorrow
Riding the wings of dreams

In the gentle night,
I sing this song alone
Let me sing with you tomorrow
Riding the wings of dreams



Blaze (TRC)

Romanji
Hatenaki yume motomeru
shirubenaki sekai de

Kasanaru omoi
kokoro tsukisasu kodou
Shizuka ni tsuzuku tamerai mo nai uta

Tooku sora no kanata kara
mazariatta bokura no kage
Hitsuzen to kimagure
no naka shirusareta kioku

Surechigatta toki no uzu
kuchihatete mo kimi no koe wo shijite

Hatenaki yume motomeru
shirubenaki mirai de
Boku ga hikari nakushitemo itsuka
Kimi ga tomoshitekureta kirameku mune no honoo
Tsubasa ni kawaru kibou no kakera


English
In this world where we have no directions
and where we chase an endless dream

Our thoughts overlap and our
heartbeats pierce our spirits
A song continues softly without hesitation

Our shadows blended together
from the ends of the distant sky
The memories were written
within necessity and whim

The whirl of time passed by. Even if I were
to decay, I'd still believe in your voice

In this future where we have no directions
and where we chase an endless dream
Even if I lose the light
The sparkling flame that you lit in my heart
Form fragments that turn into wings



Kaze no Machi he (TRC)

Romanji
Toki no mukou kaze no
machi e nee tsureteitte
Shiroi hana no
yume kanaete

Toki no mukou kaze no
machi e nee tsureteitte
Shiroi hana no
yume kanaete

Amai yubi de kono
te wo tori nee
Tooi michi wo michibiite hoshiino
anata no soba e

Sono utagoe taenai hirusagari
Mezamete futari wa hitotsu ni nari
Shiawase no imi wo
hajimete shirunodeshou
Tsureteitte


English
Take me beyond time
to the City of Wind
Making the dream of
white flowers come true

Take me beyond time
to the City of Wind
Making the dream of
white flowers come true

With your sweet fingers,
I want you to take my hand
And lead me down the
long path to your side

In the early afternoon of an unending song,
The two will awake and become one
Understanding for the first time
what true happiness is
Take me with you



You are my Love (TRC)

Romanji
Ame ni nureta hoho wa
namida ni nioi ga shita
Yasashi manazashi no tabibito
Shizuka ni hibiiteru natsukashii ongaku
Omoidasenai kioku samayou
Yume wa tobidatsuno
chiisana tsubasa de
Omoi no kienai
basho made futari de
Tooi umi wo sora wo koete
Kurai yoru no naka de
watashi wo terashiteru
Yasashii manazashi no anata ni
Aitai

English
The rain dampened cheek
that smelled of tears
The traveler with the gentle gaze
The nostalgic music that resonates softly
I wander among memories I cannot remember
My dream flies away
on tiny wings
To the place where our feelings
won't disappear; just the two of us
Going beyond the distant ocean and sky
Your gentle gaze
illuminates me
In the dark night
I want to see you


Its (TRC)

Romanji
Mou modoranai ano hi bi ni
Ima chikau kanashimi ni uchikatsu koto
Mukizu no mama koerarenai
Kimi ni mata deau tame no tabi wa
Ashiato mo moetsukite

Kimi ga itsuka oshiete kureta
Kokoro no yakudou ga karitateru
Mirai made wa ubawaretenai
Sore o shitteru kara ikeru

Just go on!
Kimi ga hohoemu nara
Kimi ga utaeru no nara
Ore ga nozomu
subete ni kaeru

Wow wow
Kimi ga kureta yuuki
Kimi ga kureta yasashisa
Mae wo mitsumete
aruku chikara ni naru


English
I can't go back to that everyday life
I swear now to overcome our sad circumstances
I won't make it through unharmed
I'm on a journey to meet you again
Our footprints will blaze out too

Someday, I'll tell you what you gave to me
Your beating heart pushed me onward
Until on that day, I won't let the future be taken from me!
That is because I know I'll succeed

Just go on!
If you smile,
if you sing
I only wish to keep all
your smiles and your songs

Wow wow!
You gave me courage, you gave me kindness
I gazed at you before, now I have
the strength to walk with you



Kazemachi Jet (TRC)

Romanji
Ki ga tsuitenai kimi wa mada
Kinou sae kaeru chikara
ga futari ni arutte koto

Wakemonai no ni Lonely (Lonely)
Namida ga harahara to ochite
Aitai no wa hitori (hitori)
Sora ni egaku hito kimi no koto da yo

Kono te wo te wo totte ishou ni ikou yo
Te wo te wo nobashi kaze tsukanda
Te wo te wo totte kowagaranaide
Te wo te tsunagu soshite toberu kimi to nara


English
You haven't noticed it yet
But the power to change the past,
it's in you and me

I have no reason, but I'm lonely (lonely)
Tears keep pouring down
There's only one person I want to see (I want to see)
The person I saw in the clouds, it's you

Come take my, my hand in yours, we'll go together
Reach out, reach out your hand, grab the wind
Take my, take my hand, there's nothing to fear
Hold my, hold my hand, I can fly if I'm with you



Jyuu ku sai (xxxHolic)

Romanji
Kuchibiruni doku wo nutte
boku no heya ni kita deshou?
Anata no kisu de mou karada
mo nou tokete shimaisou

Dai kiraina boku jyuu ku sai
Dai kiraina boku jyuu ku sai

Hakike ga suru kurai, anata
no kokoro utsukushii noni
Nani hitotsu dekinai, boku ni
doushite kisu shite kureruno

Dai kiraina hibi jyuu ku sai
Dai kiraina kao jyuu ku sai

Kukukukuroagehachou
no youni
Hokurashii hanede tobitai
Kukuku kudaranai dewa naide
Sonna jinsei ga iino
Kukukukuroakgehachou no youni


English
You came to my room with
poison on your lips, didn't you?
From your kiss, I feel like
my mind and body are melting to nothing

I hate myself at age 19
I hate myself at age 19

Your spirit is so beautiful,
it makes me sick
So why would you ever kiss me? I'm so useless

I hate being age 19
I hate this face of age 19

Just as if I were a black
swallow-tail butterfly
I want to lift up and fly with pride
Don't tell me it's pathetic
Doesn't that life sound great?
Put the dark behind us, like a butterfly







Top of Page