Digimon
I know that the english doesn't sound right,
but that's how it was translated on the episodes
I watched, so I assume it's correct -__-;;;
|
Gou-ing! Going! My Soul! (Digimon Savers)
|
Romanji
Tsuredashite ageru kara
Saa ikou! Kibun wa saikou!
Sou seikou wo Dasshu shite dasshu!
OK! OK! Waku tobikoeru
Wakuwaku kan atsuku kanjiro
Tsuppashire! Hade ni yare!
Kamawazu Let's Go!
Pawaawa zetsudai Sorya mugendai
Zenkaisa My Soul
Omou mama kaketeku
Furimuku koto wa shinai
Ashita wa kirihiraku
Hatenaku kono te de
Dokomade mo kaketeku
Nakusanai zettai ni
Yumemire tamashii no ckikara
Kanarazu ikeru kara
|
English
Because I'll take you with me
C'mon, let's go! I'm feeling the best!
Yes, dash torward Success and snatch it!
OK! OK! I'll jump over!
Feel that excitement! Passionately!
Run quickly! Make it flashy!
Without a care, Let's Go!
My power is immense. It's infinite
It's at full throttle, My Soul
I'll run as much as I want,
and I won't look back!
I'll open up tomorrow
boundlessly, with these hands
I'll run to anywhere!
I absolutely won't lose
The strength of a soul that I dream of,
because I definitely can do it
|
|
Believer (Digimon Savers)
|
Romanji
Mou nani mo nai
sekai jakandou dekinai
Sou kizuita sono
hi kara wakaru no sa
Furue wo tomete hitomi wo hirake
Kimi no jikan wo tokihanatte
Mirai he shooting star
hikari no aachi egake
Todoku no sa shinjitsuzukeru naraba
Kimi no yobu koe ga
kokoro de hajiketara
Subete ga hajimaru Believer
Tada hitotsu no yakusoku ga
Sekai wo kaeru
Chiisana koro miageteta
hoshi no yo ni
Kokoro no oku de
matataku hikari
Yume to iu na no kagayaki e
You can be a shooting star!
Sore ga kimi no yakusoku
Kurayami o kirisakeru sono chikara
Omoi no tsuyosa ga
supiido ageru kara
Sono mama tobikonde Believer
|
English
You can't be moved by the world
that doesn't have anything anymore
From the day when you
realize it, you'll understand
Stop trembling, open your eyes
And set free your own time
The shooting star, going towards
the future, draws the arch of light
You'll reach it, if you keep believing
If the voice that calls for you
bursts open in your heart,
Then everything will start, Believer
Just one promise
Will change the world
Like the stars that you gazed
up at when you were little
The sparkling light
in the depths of your heart
Goes towards a brilliance named "dream"
You can be a shooting star!
That's your promise
Your power can tear apart the darkness
Because the strength of your feelings
will raise your speed
So jump in as you are, Believer
|
|
One Star (Digimon Savers)
|
Romanji
Waratte fuzake atte mo
Nanika ga chigau nanika tarinai
Yurayura yureru
mayoi wo fukitobase
Hoshii mono wa ichiban
tooku te mo tsukamu sa
Itsuka wa ano sekai wo
te ni ireru sa
Mirai wa mou tomaranai
Ashita mo kagayaku darou
Donna toki mo
hikaru hitotsu hoshi
|
English
Although we laugh and fool around together,
Something's different, something's lacking
So blow away the wavering,
swaying hesitation
Even if what I want is the
farthest away, I'll grab it!
Someday, that world
will be mine!
The future won't stop anymore
Will tomorrow shine, too?
No matter when,
there's one shining star
|
Top of Page